Translation of "dell'istruzione e" in English


How to use "dell'istruzione e" in sentences:

Venderanno tutto al Ministero dell'Istruzione, e io finiro' in mezzo alla strada.
They gonna sell this place to the Board of Education and I'll be out on the street.
Sono stata un'insegnante molto prima di essere il Ministro dell'Istruzione, e le nostre cause sono perse solo quando ci arrendiamo.
I was a teacher long before I was secretary of education, and causes are only lost when we give up.
Queste sfide richiedono un'azione coordinata a livello UE per migliorare la qualità dell'istruzione e della formazione in modo da far sì che i giovani siano meglio attrezzati per rispondere alle esigenze del mercato del lavoro.
These challenges call for co-ordinated action at EU level, to improve the quality of education and training so that young people are better equipped for the labour market.
Gli insegnanti in rivolta contro la riforma dell'istruzione e la legge sulle abilitazioni si sono radunati davanti all'hotel Cotesworth a Washington.
Teachers protesting the Education Reform and Achievement Act have descended upon the Hotel Cotesworth in Washington, D. C.
Obiettivo strategico 2: migliorare la qualità e l'efficacia dell'istruzione e della formazione
Strategic objective 2: Improving the quality and efficiency of education and training
Le domande vanno presentate dagli istituti dell'istruzione e formazione professionale, che a loro volta selezionano fra il loro personale i candidati per gli incarichi all'estero.
Applications must be made by schools (or consortium coordinators on behalf of schools) who in turn select candidates for teaching assignments abroad from their staff.
Perché abbiamo bisogno di un nuovo approccio UE nel campo dell'istruzione e della formazione?
Why do we need a new EU approach to education and training?
"Ciascuno dei vincitori rappresenta i migliori risultati ottenuti in Europa nel campo della conservazione, della ricerca e dell'istruzione e rende omaggio ai servizi resi da singoli e gruppi.
The European Union Prize for Cultural Heritage highlights excellence in conservation, research, education, training and awareness raising, as well as dedicated service by individuals and groups.
Le opportunità intendono fornire un sostegno strutturale alle organizzazioni non governative e reti europee attive nel campo dell'istruzione e della formazione.
Opportunities aim to provide structural support to European non-governmental organisations and EU-wide networks active in the field of education and training.
Dovrebbero essere eliminati gli ostacoli alla mobilità nel settore dell'istruzione e della formazione, delle pensioni professionali e individuali e nel riconoscimento delle qualifiche.
It is important to address the obstacles to their participation, which can include language barriers or gaps in recognition of skills and qualifications.
Ciò servirà a rafforzare l'impatto e il valore del loro operato nel campo dell'istruzione e della formazione per i loro paesi aderenti.
This will strengthen the impact and value of their work in the field of education and training for their member countries.
La Commissione propone di stanziare 15, 2 miliardi di euro nel settore dell'istruzione e della formazione.
The Commission proposes to allocate €15.2 billion in the area of education and training and €1.6 billion in the area of culture for the 2014-2020 period.
Erasmus+ sostiene lo sviluppo professionale di quanti lavorano nel settore dell'istruzione e della formazione professionale (IFP) mediante periodi di formazione all'estero.
Overview Erasmus+ supports the professional development of people working in vocational education and training (VET) through training periods abroad.
Nel 2009 gli Stati membri hanno concordato un quadro strategico decennale per la cooperazione nel campo dell'istruzione e della formazione ("ET 2020") ponendo l'accento sull'importanza dell'apprendimento permanente.
In 2009, Member States agreed on a 10-year strategic framework for co-operation in education and training ("ET 2020"), with an emphasis on the importance of lifelong learning.
Ciò dimostra l'impegno dell'UE nei confronti dell'istruzione e della formazione.
This demonstrates the EU's commitment to education and training.
Conclusioni del Consiglio del 12 maggio 2009 su un quadro strategico per la cooperazione europea nel settore dell'istruzione e della formazione («ET 2020)
Council conclusions of 12 May 2009 on a strategic framework for European cooperation in education and training (‘ET 2020’)
Cooperazione nel campo dell'istruzione e della formazione professionale (IFP)
Cooperation in vocational education and training (VET)
Combinare le conoscenze di Europol in materia di cooperazione operativa fra autorità di contrasto con l'esperienza di CEPOL nell'ambito dell'istruzione e della formazione consentirà di migliorare i collegamenti tra i due settori.
Combining the operational law enforcement cooperation know-how of Europol with the training and education expertise of Cepol will strengthen the links between the two fields.
Promuovere l'eccellenza e la cooperazione nei settori dell'istruzione e della formazione europei e accrescere la loro rilevanza per il mercato del lavoro
Promoting excellence and cooperation in the European education and training area and its relevance to the labour market
Attualmente troppi giovani non riescono a sviluppare appieno le loro potenzialità nel campo dell'istruzione e della formazione – il che rende loro più difficile trovare lavoro.
At present, too many young people fail to reach their full potential in education and training – which then makes it harder for them to find a job.
Collaborazione internazionale e dialogo politicoLa cooperazione con i paesi terzi migliora la qualità dell'istruzione e della formazione nell'UE e nel mondo.
International cooperation and policy dialogueCooperation with non-EU countries enhances the quality of education and training in the EU and beyond.
L'istruzione nell'UEL'UE sostiene con successo da anni i programmi promossi dagli Stati membri nel settore dell'istruzione e della formazione.
About education in the EUThe EU has a long, successful history of supporting Member States' education and training programmes.
Sebbene la responsabilità principale in materia di scelte politiche e di finanziamenti nel campo dell'istruzione e della formazione ricada essenzialmente sugli Stati membri, l'UE svolge un importante ruolo di sostegno.
Although EU Member States have primary responsibility for policy choices and funding decisions in education and training, the EU plays an important supporting role.
Voglio un'Europa forte sul fronte della scienza, dell'istruzione e della cultura.
I want to see a Europe that is strong in science, education and culture.
7. la cooperazione con i paesi terzi nei settori della cultura e dell'istruzione e le relazioni con le organizzazioni e istituzioni internazionali interessate.
7. relations with the Committee of the Regions, interregional cooperation organisations and local and regional authorities.
Queste opportunità sono aperte al personale del settore dell'istruzione e ai dipendenti di imprese che sono invitati a condividere con gli studenti le loro conoscenze di un determinato settore, argomento o tema.
These opportunities are available to both staff working in the education sector and to individuals in businesses invited to share their knowledge of a given sector, subject or issue to students.
I programmi dell'UE come Erasmus finanziano lo studio, la formazione e le esperienze di lavoro all'estero, nonché progetti volti a migliorare la qualità e la pertinenza dell'istruzione e della formazione.
EU funds such as Erasmus provide grants for study, training or work experience abroad, as well as projects to improve the quality and relevance of education and training.
L'attuazione verrà sostenuta anche mediante il Metodo di coordinamento aperto nei settori dell'istruzione e della formazione 2020.
Implementation will also be supported through the Open Method of Coordination in Education and Training 2020.
Studenti e personale dell'istruzione e formazione professionale
Higher education Vocational education and training
Le catene a valore aggiunto, dall'approvvigionamento di materie prime ai servizi alle imprese e alla distribuzione, nonché i legami con il mondo della ricerca, dell'istruzione e della formazione devono essere meglio integrati.
Value-added chains, from the procurement of raw materials to business services and distribution, as well as links with research, training and education centres must be better integrated.
In tale ottica, la Commissione auspica di accordare 15, 2 miliardi di euro a favore del settore dell'istruzione e della formazione, nonché 1, 6 miliardi di euro a favore della cultura.
To this end, the Commission wishes to allocate EUR 15.2 billion to education and training, along with EUR 1.6 billion for culture.
agli organismi pubblici e privati responsabili dell'organizzazione e dell'erogazione dell'istruzione e della formazione a livello locale, regionale e nazionale;
public and private bodies responsible for the organisation and delivery of education and training at local, regional and national levels;
Gli attuali programmi dell'UE nel campo dell'istruzione e della gioventù si sono dimostrati estremamente efficaci nell'incoraggiare la mobilità.
The existing EU programmes in education and youth have been very successful in boosting mobility.
Entro la fine dell'anno la Commissione pubblicherà una strategia sull'apertura dell'istruzione finalizzata al miglioramento dell'istruzione e allo sviluppo delle competenze mediante nuove tecnologie e risorse educative aperte.
Later this year the Commission will publish a strategy on Opening-up Education in order to enhance education and skills development through new technologies and open educational resources.
Programmi europei di finanziamento nel campo dell'istruzione e della formazione (compreso Erasmus).
European funding programmes on education and training (including Erasmus).
Ministro aggiunto incaricato della formazione professionale, della ricerca e dell'innovazione (Ministero dell'istruzione e della formazione professionale e Ministero dell'occupazione, delle imprese e dell'innovazione)
Minister of State with special responsibility for Skills, Research and Innovation (Department of Education and Skills and Department of Jobs, Enterprise and Innovation)
Tra le organizzazioni si annoverano università, organizzazioni dell'istruzione e della formazione professionale, ONG, organizzazioni giovanili, associazioni della società civile, ecc.
Such organisations include universities, vocational and training organisations, NGOs, youth organisations, civil society associations, etc.
Il programma aiuta inoltre a colmare il divario tra il mondo dell'istruzione e quello del lavoro, specialmente grazie ai tirocini nelle imprese.
The programme also helps to bridge the gap between the world of education and the world of work, notably via traineeships in enterprises.
Il processo di Copenaghen per una maggiore cooperazione europea nel campo dell'istruzione e della formazione professionali è stato avviato nel 2002 ed è rinnovato con cadenza biennale.
The Copenhagen Process on enhanced European co-operation in vocational education and training was launched in 2002 and is reviewed every two years.
Questa alleanza riunirà gli stakeholder tra le autorità pubbliche, le imprese e le parti sociali, i ricercatori e gli operatori nel campo dell'istruzione e della formazione professionali nonché i rappresentanti dei giovani.
This alliance will bring together stakeholders from authorities, business and social partners, vocational education and training researchers and practitioners and youth representatives.
Viene inoltre promosso il miglioramento dell'istruzione e della formazione dei funzionari e dei dipendenti pubblici.
Better education and training for civil servants and public sector workers is also supported.
Negli ultimi trent'anni mi sono occupato di riforme dell'istruzione e abbiamo solo riorganizzato i pezzi -- statuti, scuole private, buoni -- ma il risultati erano sempre deludenti.
For 30 years, I've been covering school reform and we've basically reorganized the bureaucratic boxes -- charters, private schools, vouchers -- but we've had disappointing results year after year.
Parliamo di capitale umano, parliamo dell'istruzione e della sanità pubblica.
You talk about human capital, you talk about education and public health.
Ma, devo ammettere, si fa nonostante la cultura dominante dell'istruzione, e non grazie ad essa.
But I have to say it's happening in spite of the dominant culture of education, not because of it.
Ma con la diffusione dell'istruzione e dei viaggi, le persone iniziarono a solidarizzare con dei cerchi sempre più ampi, il clan, la tribù, la nazione, la razza, e infine, forse, l'umanità intera.
But with the expansion of literacy and travel, people started to sympathize with wider and wider circles, the clan, the tribe, the nation, the race, and perhaps eventually, all of humanity.
Hai messo a rischio la tua vita per la causa della verità, per la causa della pace, e per la causa dell'istruzione, e tua figlia ha preso ispirazione da te e si è unita a te.
You put your life at stake for the cause of truth, for the cause of peace, and for the cause of education, and your daughter in inspired from you and she joined you.
Raccontate alla gente i benefici dell'istruzione. E' molto economico da fare.
Tell people the benefits of education, that's very cheap to do.
6.4982800483704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?